پس از ترجمه تخصصی مقاله نیاز به ویرایش مجدد
احساس می شود، تا در صورت وجود مقایرت معنایی مشکل آن بر برطرف شود و به عنوان یک
متن قابل قبول و قابل بهره برداری در اختیار افراد قرار گیرد.
در کتاب هایی که ترجمه تخصصی انگلیسی به فارسی شده اند نیز از مقالات زیادی
استفاده شده است و در بسیاری از مواقع می توان از نکته های ترجمه شده موجود در این
کتب استفاده کرد زیرا اطمینان از صحت ترجمه آنها داریم.
وجود کتاب های ترجمه شده در بازار کمک بسزایی به افراد برای انجام مطالعه
وتحقیق کرده است. وجود منابع خوب و به روز برای انجام پژوهش از واجبات و ابزار های
تحقیق است.