هم همه

هم همه

هم همه

هم همه

افزونه ای برای ترجمه در مرورگر فایرفاکس

امروزه گوگل ترنسلیت به کمک کاربران اینترنت و حتی مترجمان در امر ترجمه آمده است. گوگل ترنسلیت ابزاری قدرتمند برای ترجمه است که بیش از 100 زبان دنیا را پشتیبانی می کند.
هر روزه به امکانات این ابزار معجزه آسای گوگل اضافه می شود. حال اگر زیاد با استفاده از لپ تاپ و کامپیوتر در سایتهای خارجی گشت می زنید، باید افزونه ی گوگل ترنسلیت را در مرورگرتان نصب کنید تا استفاده از گوگل ترنسلیت برای ترجمه برایتان راحت تر از گذشته بشود.

افزونه گوگل ترنسلیت برای مرورگر فایرفاکس

برای بهره مندی از این امکان باید ابتدا مرورگر فایرفاکس را روی سیستم کامپیوتری خود باز کنید. سپس وارد قسمت افزونه ها شوید که در فایرفاکس Add ons گفته می شود.
روی قسمتت Add ons کلیک کرده و در قسمت جستجو عبارت google translate   را جستجو کنید. پس از یافتن افزونه ی مورد نظر روی Add to Firefox  کلیک کنید تا افزونه دانلود شود. ظرف چند ثانیه افزونه دانلود شده و شما باید روی گزینه ی Add  کلیک کنید  تا به مرورگر شما اضافه بشود.
پس از پایان افزونه برای شما پیغام ری استارت ظاهر می شود. باید مرورگر خود را ری استارت کنید تا افزونه در قسمت افزونه در نوار بالایی مرورگر ظاهر بشود. پس در این مرحله بر روی Restart Now کلیک کنید.
پس از آن لوگوی افزونه که به شکل T قرمز است در بالا ظاهر می شود. اگر روی آن کلیک کنید تا باز شود با سه گزینه ی Options، Translate the selected text و Translate the full page رو به رو می شوید. در قسمت Options می توانید تنظیمات عمومی از جمله زبانی که می خواهید متن ترجمه بشود را انتخاب کنید. در قسمت بعدی امکان ترجمه ی بخشی از متن انتخابی فراهم می شود و در قسمت آخر می توانید ترجمه ی کل صفحه ی مربوطه را مشاهده کنید.
برای استفاده از افزونه، متن یا کلمه ی مورد نظر را انتخاب کرده سپس بر روی افزونه که در مرورگر ظاهر شده است کلیک کنید. ترجمه در متن به زبانی که انتخاب کرده اید نمایش داده می شود. پیشنهاد می کنم خیلی سریع افزونه را نصب کنید تا با جذابیتهای آن بیشتر آشنا بشوید.

ترجمه تخصصی

برای جا نماندن از عرصه علم می بایست فعالیت های علمی را روز به روز گسترش داد. در واقع نوشتن مقالات از آن دسته فعالیت های علمی محسوب می شود که می تواند ما را در این عرصه نگهدارد.

برای نوشتن مقالات با رتبه علمی بالا می بایست از مقالات انگلیسی روز دنیا استفاده کرد. اینجاست که نیاز به ترجمه تخصصی مقاله ها احساس می شود و از طرفی چاپ این مقالات در مجلات معتبر نیاز به ترجمه تخصصی فارسی به انگلیسی دارند یکی از نکاتی که در انجام ترجمه اهمیت بسزایی دارد کیفیت اظهار نظر یا واکنش اساتید نسبت به متن ترجمه شده است

مسلما در اینجور مواقع نمی توانید به گوگل ترنسلیت اعتماد کنید. همانطور که می دانید گوگل ترنسلیت برای رساندن مفاهیم آن هم دست و پا شکسته بسیار خود عمل می کند، اما نمیتوان به طور 100 در 100 به ترجمه ی آن اعتماد کرد.
گوگل همواره سعی داشته است تا با ارائه سرویس های کاربردی گوناگون مشکلات کاربران را در سریع ترین زمان ممکن برطرف سازد. اگر یک دانشجوی ساده باشید و یا یک جهانگرد ماجراجو، استفاده از ابزاری چون گوگل ترنسلیت (Google Translate) فهم و درک تان را نسبت مردم سایر جهان آسان تر می کند.

برای ارائه ی یک مقاله ی خوب، بهترین کار ، کمک گرفتن از متخصصان و مترجمان است. بسیاری از فریلنسر ها می توانند این کار را به آسانی انجام دهند، اگر سپردن مقاله به دارالترجمه ها برایتان گران تمام می شود.